Footnote 659

In the original language, the crucial final portion of her statement in question - "vous orrez bien tost de mes bonnez nouvellez plus a plain" - can be interpreted as either "you will soon hear my good news in greater detail" or "...more directly". The latter would correspond with the assumption of a planned visit to Rheims, in which case her "good news" might be delivered in person.

Back to the Archive, main page.